Arabic: كيف أُخبرك…أنني ما زلت أراك في كل مكان؟ في الطريق الذي كنا نسلكه،في المقعد الذي شاركني صمتك،في الأغاني التي ترفض أن تُنسى. أراك في
Author:
Arabic: كنتُ أناديك،دون صوت، دون أمل. كل نبضة في قلبي كانت تقول:“عُد…”لكنّك لم تسمع. كنتَ النداء الذي لا يُجاب،والحلم الذي لا يُستكمل. ظننتُ أن الصدق
Arabic: حين كنت هنا،كانت الأشياء بسيطة. لم أكن أبحث عن المعنى،كنت أعيشه معك. لم تكن الكلمات مهمة،كانت نظرتك تكفي. كنتَ الهدوء في فوضاي،واليوم…أصبحتَ الفوضى في
Arabic: مرّ الوقت…وكل شيء عاد لطبيعته. الناس عادوا لضحكاتهم،الأماكن استعادت هدوءها،حتى قلبي… تعلّم كيف لا يصرخ. كل شيء أصبح عاديًا،إلا أنت. حضورك ما زال استثناء،غيابك
Arabic: أدركتُ متأخرًا…أن الحب وحده لا يكفي. أن من يُحب قد يرحل،ومن يبقى قد لا يحب. أدركت أن اللقاء لا يعني البقاء،وأن الوعود ليست دائمًا
Arabic: ذاكرتي ليست مليئة بكلماتك،بل بسكوتك الطويل…الذي كنتُ أفهمه كأنك تصرخ. كل نظرة، كل تنهيدة،كانت تقول شيئًا…لم تجرؤ على لفظه. أحببتك في صمتك،وخسرتك في صمتٍ
Arabic: هناك أشياء لا تُقال،لأنها أثقل من الحروف،أعمق من التعبير. كحبي لك،الذي عشتُه بصمتٍ يشبه الضجيج. لم أطلبك،ولم أكتبك،لكنك كنت في كل شيء أفكر فيه.
Arabic: كتبتُ لك رسالة…طويلة، صادقة، ممتلئة بالحنين. ثم مزّقتها. ليس لأنني لم أعنِ كل كلمة،بل لأنني عرفت أنك لن تكتب النصف الآخر. الحب لا يُكتب
Arabic: منذ غبت،وأنا في منفى لا تراه العيون. منفى لا حدود له،لكنه يسكن في صدري. كل شيء حولي مألوف…لكنه لا يلمسني. كل صوت لا يشبه
Arabic: ما بعدك،صارت الأشياء كلها تشبه بعضها. لا فرق بين صباح ومساء،ولا بين ضحكة ودمعة،ولا بين وجودي وغيابي. كأنك كنت الألوان في عالمي،ورحيلك سرق منها